Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Провидение Вт 3 Янв 2017 - 16:45

«Горьковато-сладкий праздник»

В канун Нового года англичане разбивают в пух и прах  стереотип о собственной чопорности. Подготовка началась ещё в ноябре, сейчас все улицы Лондона пестрят самыми разнообразными украшениями, а на Трафальгарской площади уже стоит огромная ель. Горожане предвкушали предстоящие празднества, однако что-то пошло не так. Её Величество в ужасе от того, что совершенно внезапно большая часть жителей начала проявлять беспричинную агрессию к атрибутам  Нового года. Один только вид ёлочной игрушки или гирлянды приводит их в ярость, и по городу прокатились волной акты вандализма. В крови у задержанных людей специалистам удалось найти некий химикат, но природа его не ясна. Полиции требуется помощь Альянса, чтобы найти источник заражения и спасти праздник.

Участники: Мередит, Реджи, Линетта, Оли.
Место: Лондон, Соединенное королевство Великобритании и Ирландии.
Задача: Найти источник заражения и остановить распространение химиката.
Техническая поддержка: Власти страны предоставляют оперативникам королевское разрешение допрашивать людей и проводить обыски всего того, что они посчитают нужным.
Провидение
Провидение


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Мередит Холмс Вт 3 Янв 2017 - 23:44

Работать в рождественские и новогодние праздники - та ещё радость. Особенно когда Родина вдруг зовёт тебя тогда, когда ты надеялся пожить вдали от неё годик-другой. Но делать было нечего, вот так вот уж Мередит везёт с её миссиями. И, несмотря на наличие в команде человека с рангом лейтенанта, командование Альянс предоставил ей. Что в принципе логично, учитывая, что у неё есть знания о работе британской полиции, да и, прожив в Лондоне всю жизнь, Шерлок знала город как свои пять пальцев. Прилетела она немного раньше остальных, чтобы получить все необходимые разрешения, но сейчас, как в старые добрые времена позаимствовав машину у отца (да-да, перед этим заглянув домой, но это совершенно другая история), она приехала в аэропорт, чтобы встретить остальных. В команде присутствовал Реджинальд, отношения Мередит с которым пестрели всеми оттенками странности, о которых англичанка только могла подумать. Оливию Холмс знала, грубо говоря, только в лицо. Кажется, девушки успели переброситься парой фраз на базе, но полноценной беседы из этого так и не выходило, к глубокому сожалению Мер. Лейтенанта с Центавры, судя по всему, звали Линетта, и на этом, собственно, всё. В компетентности сего отряда сомневаться не приходилось, но детективу не терпелось поскорее со всем разобраться и хотя бы немного отпраздновать. - Добро пожаловать, господа. С прошедшим Рождеством и наступающим Новым годом. - Скажет она им, когда встретит. Аэропорт, несмотря на новости об обстановке в городе, функционирует, и в нём даже спокойно, ибо никаких тематических декораций в зоне видимости не наблюдается. Путь до машины пройдёт без происшествий, - Как долетели? - Обычная дружелюбная болтовня, ничего особенного. В машине женщина уверенно займёт место водителя и, подождав, пока все усядутся, раздаст команде фальшивые документы. - Вы у нас теперь детективы из частного агентства, - С улыбкой произнесла она, - а я действую по своим настоящим документам. - Мередит подождала, пока все ознакомятся с предложенными документами. С описанием миссии оперативники могли ознакомиться в пути. - Без вас я тут ничего не трогала, честно-честно. Думаю, можно начать со старого-доброго допроса свидетелей. Мысли? - машину англичанка ещё не заводила. Здесь они могли обсудить всё в тишине и спокойствии, а вот в городе следователю придётся очень внимательно следить за дорогой.
Мередит Холмс
Мередит Холмс


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Оливия К. Кларк Ср 4 Янв 2017 - 15:22

Настроение было очень хорошее, новогоднее. Даже несмотря на то, что Оли буквально выдернули из празднования, а она в общем-то отказаться не могла. Увы, отдыха не выйдет, но теперь это, похоже, на все то время, пока она будет частью организации. Так что Кларк, узнав о подробностях миссии, прежде заинтересовалась. Вы только представьте себе, люди бесятся, завидев какую-нибудь мишуру или гирлянду! А химия в крови? Ой, это же еще интереснее! Кажется, узнав подробности, Кларк даже сама постаралась побыстрее собраться и, поцеловав в лобик и попросив быть паиньками всех, кого должна была поцеловать в лобик и попросить быть паиньками, Оливия слиняла в Лондон за приключениями.
Пока она летела, свободного времени было очень много. Так что она несколько раз перечитала информацию о миссии, о людях, подремала и даже  почитала книгу по медицине, что повергло в некоторое удивление ее невольного соседа. Кажется, Кларк только плечами на это пожала. В аэропорте ее встретила Мередит. С девушкой Тень только парой-тройкой фраз перекинулась и почти ее не знала, но поприветствовала тепло, не так, как принято по канону. Несмотря на то, что в городе хаос, в аэропорте было все нормально и совершенно обычно.
- Чудесно. А вы как? - А после, получив документы, на некоторое время вновь замолчала, просматривая документы. Детективом она еще не была, это верно. - Свидетели - это прекрасно. А что-то известно помимо того, что выдано в основе? Как это бешенство проявилось вообще? Вспышкой или постепенно? Что-то этому предшествовало? Свидетель один из тех, кто агрессию проявляет к новогодней атрибутике?
В крови химия. Кларк должна подумать. В прошлый раз вроде как комары гадость заносили, а теперь что? Но, прежде чем делать выводы следовало заглянуть в местные новости. Об этом должны были что-то писать, раз пошли уже акты вандализма.
Оливия К. Кларк
Оливия К. Кларк


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Линетта Фердинант Чт 5 Янв 2017 - 1:40

Вообще, для той, кто родился во Франции, никогда до конца не будет понятна загадочная английская душа, а уж тем более - загадочный английский юмор вкупе с их весьма странными (на её взгляд) традициями. Особенно ей не нравилась традиция обзывать французов лягушатниками. Видимо, до сих пор обидно за Жанну Д'Арк. Впрочем, насколько ей известно, французы в долгу обычно не оставались.
И теперь у неё будет возможность смело обзывать всех подряд ещё и главной проблемой Санта Клауса.
- Если из меня когда-нибудь и получится доктор Ватсон, то только в виде отладчика, - беззаботно, с улыбкой проговорила Линетта. Вообще, беззаботное и лёгкое отношение - это, видимо, главная черта лейтенанта Радуги. И тому есть причина - один раз это спасло ей (и не только ей) жизнь. Поэтому от таких принципов девчонка не отступится даже до наступления глубочайшей старости! Именно такими словами поприветствовала лейтенант всю группу, и, несмотря на некоторое различие в званиях внутри Альянса, ей сегодня совершенно не хотелось соблюдать все эти формальности. К тому же, они на миссии, и тут их маскировка может и вскрыться.
Одетая довольно тепло - в пальто, тяжёлые ботинки, в чёрной шапке, из-под которой выбивались пряди разукрашенных во все цвета радуги волос, девушка - вернее сказать даже девчонка, поскольку ростом ну очень не выдалась - на плече несла большую сумку для ноутбука с, собственно, ноутбуком, а ещё, помимо этого - набором документов, да и мало ли чего может пригодиться? Там где-то было даже оружие в виде пистолета, причём травматичесского - агрессия всё-таки, мало ли, но и шансов именно как-то сильно поранить или даже убить с такого гораздо меньше, чем с боевого.
- Радуга здесь. Всё необходимое с собой. С праздниками, - сразу же поприветствовала собравшихся она. Но, поскольку повод для их сбора тут явно не посиделки, все миролюбивые приветствия стоило бы приберечь на немного потом.
- Я думаю, сначала стоит собрать статистику, откуда и где началось, а там, на основании этой статистики, и решать. Если говорить прямо сейчас, то у меня подозрение на воду из под крана, но статистика это покажет. Я могу попробовать этим заняться, не зря же сюда ноутбук принесла, - и снова с мимолётной улыбкой добавила она, отмечая про себя "так, воду лишний раз не пить, а если очень захочется - лучше топить снег".
Линетта Фердинант
Линетта Фердинант


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Реджинальд Янг Вт 10 Янв 2017 - 2:06

Весь город вокруг бесил своим сверхманерным общением и косыми взглядами. Он сюда явно не вписывается. Какой, к черту, из него джентельмен? Мутант был одет в толстовку, поверх ватная жилетка, джинсы, высокие ботинки, перчатки и шарф, правда в руке. Что интересно, последняя вещь для него была совсем не характерна. На плече не большой рюкзак. На белые волосы насыпался снег, пока он сюда шел. А еще а него косо смотрели когда он дал слабину душе снежного барса и решил изволяться в ближайшем сугробе. В общем, пока Янг добирался до необходимой точки, а точнее машины, его прилично вывели. Как оказалось добрался последним. Выглядел он немного дико и это не учитывая когтей, что прорвали перчатки. С его привычными зубами тут рот открывать нельзя, а с клыками мутанта тем паче - плохо скажется на ситуации. Открыв дверь на переднее сиденье, мутант сел и хлопнул дверью, не специально, так получилось. Не на ком выместить всю ярость. Не понимает барс этих дураков за окном, куда теперь недовольно уставился желтыми глазами глухо рыча. После чего, почувствовав знакомый запах, повернулся к водителю, а потом мельком осмотрел остальных присутствующих, приподняв одну бровь и вновь повернулся к Мередит.
- Привет. - Поздоровался, вроде как со всеми, Реджи. Громко фыркнув Ирбис замотал головой стряхивая с себя снег. Он должен успокоится. Мурашки по коже от тепла и подступающее спокойствие зверя, все еще недовольно наблюдающего обстановку за стеклом. Зверь знает что делать, он захотел этого как только сел в машину, но какая-то часть, именуемая Янгом, старалась притормозить желания. В итоге получив но не смотрев документы, после того как его пассия закончила вещать, механик обнял ее, притянув поближе, и поцеловал в шею, невольно закрывая сам процесс плечом. Глубок вдохнув запах девушки, Роджер сел нормально, кажется и не думая участвовать в диалоге, а может не придумав что еще впихнуть среди обвала идей - уткнулся рассматривать что-то на кпк браслете. Како оказалось, если присмотреться, задание, на которое приехал.
[av=http://s019.radikal.ru/i635/1701/1a/a1739e1e3db9.png]
Реджинальд Янг
Реджинальд Янг


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Мередит Холмс Ср 11 Янв 2017 - 1:20

Итак, сперва в машину уселись только дамы. Данный факт Мередит весьма и весьма удивил. Реджи вроде не говорил, что отказывается ехать, но и о том, что полетит другим рейсом, не предупреждал. Чудной мужчина, что сказать. В итоге Мередит скинула ему марку, цвет и номер своей машины, чтобы он мог найти её на парковке, а сама занялась обсуждением.
- Хорошо. - ответила она Оливии на вопрос о собственном самочувствии. Вроде где-то как-то там внутри у неё и осталось ещё что-то радостное, но это хорошее настроение было погребено под хорошо скрываемым беспокойством, однако её чувства тут не имели значения. Прозвище лейтенанта Радуги вызвало у неё улыбку. Следователь, конечно, уже видела его в деле, но после того, как девушки встретились лицом к лицу, всё равно всё воспринималось, как в первый раз. К тому же, они были одного роста, чему Холмс молча радовалась отдельно. - Что же, радует, что у нас в любом случае будет возможность посмотреть на Радугу, даже если с новогодними декорациями всё выйдет плачевно. - Почему-то подбивало спросить, где лейтенант прячет свой горшочек с золотом. Но увы, данная шутка работает лишь с ирландцами, и то не со всеми.
Как раз в тот момент, когда следователь хотела приступить к делу, Реджинальд их таки догнал. Как обычно чем-то недовольный, так ещё и дверью хлопнул так, что она чуть не отвалилась. В старой машине отца Мередит такое было вполне возможно, однако она выдержала. - Всё в порядке? - только и успела спросить она перед тем, как Янг её обнял. Сперва она тоже подалась вперёд, наивно рассчитывая только на объятия, но не тут то было. К таким прилюдным выпадам от мутанта Холмс предстоит ещё привыкнуть, впрочем, другие оперативники Альянса по идее должны были воспринять случившееся спокойно. Подумаешь, пара, с кем не бывает. Сама следователь, впрочем, пока не могла полностью принять для себя данный факт, хотя старалась делать всё возможное, чтобы Реджи не сыграл в ящик. Так или иначе, все были в сборе, а потому можно было продолжить, а заодно и начать ехать в сторону города.

- Так, ладно. По делу. Вспыхнуло всё это пару дней назад. Сначала задержали группу каких-то подростков, якобы за хулиганство. Потом какие-то мужики в пабе на тематическом вечере надебоширили в совершенно другом районе, тоже не удивительно. Никто эти случаи связывать не стал, к тому же праздники на дворе. - Своими словами Мередит пересказывала группе ту информацию, которую сбросила им на GJ. В файлах более упорядоченный список всех происшествий, которые, по мнению полиции, связаны с отравлением, с указанными датами, именами задержанных и местом, где совершился инцидент. При этом заражение началось практически сразу по всему городу, и со временем становилось только более распространенным. - Забеспокоился народ, когда на войну с Сантой вышли бабули, домохозяйки и прочие люди с незапятнанной репутацией. - Помимо списка группе так же окажется передан результат анализа крови с разным содержанием химиката в зависимости от того, как давно произошло заражение. Судя по всему, полностью выводится он из организма примерно через трое суток. – Когда у задержанных в крови обнаружили какую-то гадость, первым делом проверили как раз водопровод. И там ничего. – Подтверждало слова Холмс заключение экспертизы. – Основная версия полиции на данный момент заключается в том, что это нечто пришло в дома горожан с полок магазинов. Однако сами понимаете, в праздничный сезон оттуда сметают всё. – Пока следователь говорила, то уже успела заехать в город. И всё вроде бы было как обычно, только странно тихо и почти безлюдно. – К слову, ничего столь интересного не случалось в тюрьмах, в больницах и в пунктах раздачи еды бездомным.
Мередит Холмс
Мередит Холмс


Вернуться к началу Перейти вниз

Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник Empty Re: Зимние праздники: Горьковато-сладкий праздник

Сообщение автор Провидение Сб 14 Янв 2017 - 9:30

Внимание, переходим всем эпизодом на новый сайт.
Продолжаем там.
Регистрируемся, вставляем аватар и играем. По поводу анкет, оформления профилей и инвентаря ждите дополнительных инструкций.


| Горьковато-сладкий праздник |
Провидение
Провидение


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения